Алла Мушкетова,
г.Балашов Россия
Меня зовут Мушкетова Алла, мне 32 года. Родилась я в городе Балашове Саратовской области.
Благая весть очень сильно коснулась моего сердца. Я не могла остаться равнодушной, потому что поверила, что это истина. В 1994 году приняла крещение. В настоящее время провожу занятия с молодёжью в воскресной школе. В церкви христиан прославляю Бога в стихах и песнях. После того, как я пришла к Господу, Бог дал мне ещё способность сочинять песни, и каждую новую песню я принимаю как новый подарок от Бога. e-mail автора:allusj@yandex.ru сайт автора:Сборник стихов и песен
Прочитано 11933 раза. Голосов 8. Средняя оценка: 4,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Опять пошло, поехало:кукушка хвалит петуха. Главное - О Боге! А как - не важно
Светлана Бабак
2009-01-13 15:26:03
кукушка хвалит петуха, а графоманы графоманов
крылов олег
2009-01-13 19:45:26
БАБАК.
Слушайте Света,Вам еще не надоело?Или все ДОЛЖНЫ писать так,чтоб Вам нравилось?Люди пишут от сердца,и не для Вас не нравится-не читай.В душу-то плевать к чему.Вот уж кто любит судить,так это Вы.Постыдились бы...
?
2009-01-14 02:57:37
Да, заметно, что некоторые перестали печататься, ждут когда Светлане надоест критиковать.
Леонтий Жидков
2009-02-22 18:22:51
Мысли и чувства, сестричка, живые, но техника написания стиха всё же хромает. Рифма где-то еле уловимая, где-то совсем и не ночевала. Или, как в заключении стиха, "своё"-"моё". Ругаю не потому, что хочу унизить, а потому, что чувствую - ты можешь писать лучше!!!
Благословений тебе!
Поэзия : ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос