Уставший падать на Пути,
Сказав последнее «Прости!»,
Да вновь услышит – ТЫ УПАЛ?
ТАК ПОДНИМАЙСЯ И… ИДИ!
В глубокую пропасть упал человек.
«Спасите меня, кто-нибудь!» – он изрек.
Не просто изрек – закричал во весь голос,
Во страхе остаться в сей яме навек.
И как не услышать тот глас бедолаги.
Примчались друзья и старались трудяги
Подать ему руку, держась друг за друга.
Да сами чуть-чуть не свалились, бедняги.
Пришло Милосердие, словно виденье.
Ан, всем не до чуда, ведь мысль о спасеньи.
Но лестница, что уже вниз опустилась,
Была коротка, возрастало волненье!
Примчалась и Слава страдальца-героя.
На зов прихватила верёвку с собою,
Что, тоже, как лестница, краткой была.
Примчались на помощь, и Добры Дела,
И Деньги Большие, и, чтоб не пропасть
Несчастному в яме, пришла его Власть!
Их, так же, как всех, неудача ждала…
Обняло спасителей сих, Состраданье.
Казалось – конец, но пришло Покаянье.
И руку несчастному вниз протянуло.
От радости чуть не лишился сознанья.
Предстал перед всеми, царапин немного.
А главное – ждёт его Жизни дорога.
Желанье спасителей хоть и сбылось,
Вопрос к Покаянию – «Как удалось?»
Ответило им Покаяние кратко.
Ответ, что верёвка и лестница с ней,
Но мысль глубока в том ответе, однако:
«Спешу вновь спасать я упавших людей!»
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 13) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.