Лежал кувшин разбитый у дороги.
Там, на обочине, лежал он весь в пыли.
А по дороге всё мелькали чьи-то ноги...
В заботах, люди всё куда-то шли.
Кто-то ногой толкнул чуть чуть-чуть подальше,
Чтоб, на дороге, людям не мешал.
А кто, из интереса, иль чрез жадность,
Вдруг пригодится...в руки свои брал.
Но видя, что кувшин совсем разбитый,
Обратно бросив, быстро уходил.
Ну что нальешь туда? Дырявый видно...
И так лежал в пыли, не нужный всем кувшин.
Но вот идёт задумчивый прохожий,
Кувшин увидев, в руки он берёт.
Он не разбит совсем, ещё хороший...
И бережно домой к себе несёт.
Там взял и размочив кусочек глины,
Все трещины загладил с теплотой.
Омыл водой, нанёс рисунок дивный,
В печи обжег, чтобы не был сырой.
Вот будет у меня сосуд прекрасный.
Налью в него живительной воды.
В руках моих бывать он будет часто
Я его буду бережно хранить.
То был Господь, ну кто ещё так может
Разбитое из праха поднимать?
Ведь драгоценное Он видит и в ничтожном.
Не даст в пыли разбитому лежать.
Господь и Бог! Я тот кувшин разбитый,
Что ты нашел и раны исцелил.
Собрал и склеил милостью великой.
Святого Духа внутрь меня налил.
Чем выразить любовь и восхищенье
Твоею милостью? Превыше то ума!
Лишь верою, что Ты Своё творенье
Восстановить из праха можешь Сам.
🕊️Л. Шпак
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 4) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.