Благодарю Тебя Боже за то, что во мне умерла греховная сущность,
От неё совершенно никакого следа не осталось совсем.
Греховное всё, что делалось раньше, уж делаться больше не будет,
Греховное всё, что раньше хотелось, уже не хочу.
Не интересно мне, то не угодное, что раньше интересовало
И то, что Тебе не нравится, так же не нравится мне.
Я уже мыслю не так как раньше – я стал на много умнее,
Слава Господь Тебе за совершенные измененья во мне!
Благодарю Тебя Святой Дух за разъясненья Святого Писанья
И за премудрость и разуменье в Святом Писаньи Твоём,
Всё новые и новые вещи Ты в Библии мне открываешь,
И всё, чего раньше не понимал, понимаю теперь.
Слава Тебе Господь за то, что узнал я о самом главном –
Самое главное в жизни это везде во всём Тебе угождать!
Самое главное в жизни ведь это жить по принципам Божьим!
И все постановления Божии полностью соблюдать!
Слава Господь за то, что имеешь Ты на меня Свои планы,
Используй меня, как считаешь нужным для славы Своей.
Всё то, что даёшь мне, я с благодарностью принимаю,
И всё это будет многократно преумножаться во славу Тебе.
Благодарю Господь за то, что я создан новым твореньем,
За вечную жизнь в духе, в душе, и в теле, данную мне,
За то, что имею я право использовать силу и власть Иисуса,
Противостать которой и смерть возможности не имеет.
Иосиф Заболоцкий,
Россия
Я пришёл к Богу в 1994 году. Стихов никогда не писал, стихотворные способности появились только в конце 2005 года. Мои взгляды могут не совпадать с
общепринятыми взглядами церкви, но если они не совпадают с Библией - я готов пересмотреть их.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!